mirror of
https://github.com/PurpleI2P/i2pd.git
synced 2025-04-28 11:47:48 +02:00
[i18n] update and add Polish, Portuguese, Turkish
Signed-off-by: R4SAS <r4sas@i2pmail.org>
This commit is contained in:
parent
e53fe2d988
commit
a1fb97cfad
17 changed files with 744 additions and 398 deletions
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
/*
|
||||
* Copyright (c) 2022, The PurpleI2P Project
|
||||
* Copyright (c) 2022-2023, The PurpleI2P Project
|
||||
*
|
||||
* This file is part of Purple i2pd project and licensed under BSD3
|
||||
*
|
||||
|
@ -58,10 +58,11 @@ namespace french // language namespace
|
|||
{"Unknown", "Inconnu"},
|
||||
{"Proxy", "Proxy"},
|
||||
{"Mesh", "Maillé"},
|
||||
{"Error", "Erreur"},
|
||||
{"Clock skew", "Horloge décalée"},
|
||||
{"Offline", "Hors ligne"},
|
||||
{"Symmetric NAT", "NAT symétrique"},
|
||||
{"Full cone NAT", "NAT à cône complet"},
|
||||
{"No Descriptors", "Aucuns Descripteurs"},
|
||||
{"Uptime", "Temps de fonctionnement"},
|
||||
{"Network status", "État du réseau"},
|
||||
{"Network status v6", "État du réseau v6"},
|
||||
|
@ -69,7 +70,7 @@ namespace french // language namespace
|
|||
{"Family", "Famille"},
|
||||
{"Tunnel creation success rate", "Taux de succès de création de tunnels"},
|
||||
{"Received", "Reçu"},
|
||||
{"%.2f KiB/s", "%.2f kio/s"},
|
||||
{"%.2f KiB/s", "%.2f Kio/s"},
|
||||
{"Sent", "Envoyé"},
|
||||
{"Transit", "Transité"},
|
||||
{"Data path", "Emplacement des données"},
|
||||
|
@ -81,6 +82,7 @@ namespace french // language namespace
|
|||
{"Our external address", "Notre adresse externe"},
|
||||
{"supported", "supporté"},
|
||||
{"Routers", "Routeurs"},
|
||||
{"Floodfills", "Remplisseurs"},
|
||||
{"Client Tunnels", "Tunnels clients"},
|
||||
{"Services", "Services"},
|
||||
{"Enabled", "Activé"},
|
||||
|
@ -92,6 +94,7 @@ namespace french // language namespace
|
|||
{"<b>Note:</b> result string can be used only for registering 2LD domains (example.i2p). For registering subdomains please use i2pd-tools.", "<b>Note:</b> La chaîne résultante peut seulement être utilisée pour enregistrer les domaines 2LD (exemple.i2p). Pour enregistrer des sous-domaines, veuillez utiliser i2pd-tools."},
|
||||
{"Address", "Adresse"},
|
||||
{"Type", "Type"},
|
||||
{"EncType", "EncType"},
|
||||
{"Inbound tunnels", "Tunnels entrants"},
|
||||
{"%dms", "%dms"},
|
||||
{"Outbound tunnels", "Tunnels sortants"},
|
||||
|
@ -115,8 +118,10 @@ namespace french // language namespace
|
|||
{"Gateway", "Passerelle"},
|
||||
{"TunnelID", "ID du tunnel"},
|
||||
{"EndDate", "Date de fin"},
|
||||
{"floodfill mode is disabled", "le mode de remplissage est désactivé"},
|
||||
{"Queue size", "Longueur de la file"},
|
||||
{"Run peer test", "Lancer test des pairs"},
|
||||
{"Reload tunnels configuration", "Recharger la configuration des tunnels"},
|
||||
{"Decline transit tunnels", "Refuser les tunnels transitoires"},
|
||||
{"Accept transit tunnels", "Accepter les tunnels transitoires"},
|
||||
{"Cancel graceful shutdown", "Annuler l'arrêt gracieux"},
|
||||
|
@ -134,6 +139,8 @@ namespace french // language namespace
|
|||
{"SAM session not found", "session SAM introuvable"},
|
||||
{"SAM Session", "Session SAM"},
|
||||
{"Server Tunnels", "Tunnels serveurs"},
|
||||
{"Client Forwards", "Transmission du client"},
|
||||
{"Server Forwards", "Transmission du serveur"},
|
||||
{"Unknown page", "Page inconnue"},
|
||||
{"Invalid token", "Jeton invalide"},
|
||||
{"SUCCESS", "SUCCÈS"},
|
||||
|
@ -142,8 +149,8 @@ namespace french // language namespace
|
|||
{"Destination not found", "Destination introuvable"},
|
||||
{"StreamID can't be null", "StreamID ne peut pas être vide"},
|
||||
{"Return to destination page", "Retourner à la page de destination"},
|
||||
{"You will be redirected in 5 seconds", "Vous allez être redirigé dans cinq secondes"},
|
||||
{"Transit tunnels count must not exceed 65535", "Le nombre de tunnels transitoires ne doit pas dépasser 65535"},
|
||||
{"You will be redirected in %d seconds", "Vous serez redirigé dans %d secondes"},
|
||||
{"Transit tunnels count must not exceed %d", "Le nombre de tunnels de transit ne doit pas excéder %d"},
|
||||
{"Back to commands list", "Retour à la liste des commandes"},
|
||||
{"Register at reg.i2p", "Inscription à reg.i2p"},
|
||||
{"Description", "Description"},
|
||||
|
@ -161,32 +168,33 @@ namespace french // language namespace
|
|||
{"You may try to find this host on jump services below", "Vous pouvez essayer de trouver cet hôte sur des services de redirection ci-dessous"},
|
||||
{"Invalid request", "Requête invalide"},
|
||||
{"Proxy unable to parse your request", "Proxy incapable de comprendre votre requête"},
|
||||
{"addresshelper is not supported", "Assistant d'adresse non supporté"},
|
||||
{"Host", "Hôte"},
|
||||
{"added to router's addressbook from helper", "Ajouté au carnet d'adresse du routeur par l'assistant"},
|
||||
{"Click here to proceed:", "Cliquez ici pour continuer:"},
|
||||
{"Continue", "Continuer"},
|
||||
{"Addresshelper found", "Assistant d'adresse trouvé"},
|
||||
{"already in router's addressbook", "déjà dans le carnet d'adresses du routeur"},
|
||||
{"Click here to update record:", "Cliquez ici pour mettre à jour le carnet d'adresse:"},
|
||||
{"invalid request uri", "uri de la requête invalide"},
|
||||
{"Addresshelper is not supported", "Assistant d'adresse non supporté"},
|
||||
{"Host %s is <font color=red>already in router's addressbook</font>. <b>Be careful: source of this URL may be harmful!</b> Click here to update record: <a href=\"%s%s%s&update=true\">Continue</a>.", "L'hôte %s est <font color=red>déjà dans le carnet d'adresses du routeur</font>. <b>Attention : la source de cette URL peut être nuisible !</b> Cliquez ici pour mettre à jour l'enregistrement : <a href=\"%s%s%s&update=true\">Continuer</a>."},
|
||||
{"Addresshelper forced update rejected", "Mise à jour forcée des assistants d'adresses rejetée"},
|
||||
{"To add host <b>%s</b> in router's addressbook, click here: <a href=\"%s%s%s\">Continue</a>.", "Pour ajouter l'hôte <b>%s</b> au carnet d'adresses du routeur, cliquez ici : <a href=\"%s%s%s\">Continuer</a>."},
|
||||
{"Addresshelper request", "Demande à l'assistant d'adresse"},
|
||||
{"Host %s added to router's addressbook from helper. Click here to proceed: <a href=\"%s\">Continue</a>.", "L'hôte %s a été ajouté au carnet d'adresses du routeur depuis l'assistant. Cliquez ici pour continuer : <a href=\"%s\">Continuer</a>."},
|
||||
{"Addresshelper adding", "Ajout de l'assistant d'adresse"},
|
||||
{"Host %s is <font color=red>already in router's addressbook</font>. Click here to update record: <a href=\"%s%s%s&update=true\">Continue</a>.", "L'hôte %s est <font color=red>déjà dans le carnet d'adresses du routeur</font>. Cliquez ici pour mettre à jour le dossier : <a href=\"%s%s%s&update=true\">Continuer</a>."},
|
||||
{"Addresshelper update", "Mise à jour de l'assistant d'adresse"},
|
||||
{"Invalid request URI", "URI de la requête invalide"},
|
||||
{"Can't detect destination host from request", "Impossible de détecter l'hôte de destination à partir de la requête"},
|
||||
{"Outproxy failure", "Échec de proxy de sortie"},
|
||||
{"bad outproxy settings", "Mauvaise configuration du proxy de sortie"},
|
||||
{"not inside I2P network, but outproxy is not enabled", "pas dans le réseau I2P, mais le proxy de sortie n'est pas activé"},
|
||||
{"unknown outproxy url", "URL du proxy de sortie inconnu"},
|
||||
{"cannot resolve upstream proxy", "impossible de résoudre l'adresse du proxy en amont"},
|
||||
{"hostname too long", "nom d'hôte trop long"},
|
||||
{"cannot connect to upstream socks proxy", "impossible de se connecter au proxy socks en amont"},
|
||||
{"Cannot negotiate with socks proxy", "Impossible de négocier avec le proxy socks"},
|
||||
{"Bad outproxy settings", "Mauvaise configuration du proxy de sortie"},
|
||||
{"Host %s is not inside I2P network, but outproxy is not enabled", "Hôte %s pas dans le réseau I2P, mais le proxy de sortie n'est pas activé"},
|
||||
{"Unknown outproxy URL", "URL du proxy de sortie inconnu"},
|
||||
{"Cannot resolve upstream proxy", "Impossible de résoudre l'adresse du proxy en amont"},
|
||||
{"Hostname is too long", "Nom d'hôte trop long"},
|
||||
{"Cannot connect to upstream SOCKS proxy", "Impossible de se connecter au proxy SOCKS en amont"},
|
||||
{"Cannot negotiate with SOCKS proxy", "Impossible de négocier avec le proxy SOCKS"},
|
||||
{"CONNECT error", "Erreur de connexion"},
|
||||
{"Failed to Connect", "Échec de connexion"},
|
||||
{"socks proxy error", "Erreur de proxy socks"},
|
||||
{"failed to send request to upstream", "Erreur lors de l'envoie de la requête en amont"},
|
||||
{"No Reply From socks proxy", "Pas de réponse du proxy socks"},
|
||||
{"cannot connect", "impossible de connecter"},
|
||||
{"http out proxy not implemented", "Proxy de sortie HTTP non implémenté"},
|
||||
{"cannot connect to upstream http proxy", "impossible de se connecter au proxy HTTP en amont"},
|
||||
{"Failed to connect", "Échec de connexion"},
|
||||
{"SOCKS proxy error", "Erreur de proxy SOCKS"},
|
||||
{"Failed to send request to upstream", "Erreur lors de l'envoie de la requête en amont"},
|
||||
{"No reply from SOCKS proxy", "Pas de réponse du proxy SOCKS"},
|
||||
{"Cannot connect", "Impossible de connecter"},
|
||||
{"HTTP out proxy not implemented", "Proxy de sortie HTTP non implémenté"},
|
||||
{"Cannot connect to upstream HTTP proxy", "Impossible de se connecter au proxy HTTP en amont"},
|
||||
{"Host is down", "Hôte hors service"},
|
||||
{"Can't create connection to requested host, it may be down. Please try again later.", "Impossible d'établir une connexion avec l'hôte, il est peut-être hors service. Veuillez réessayer plus tard."},
|
||||
{"", ""},
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue